Раз уж попросили выставить список того, что Шахрукх исполнял сам, решила открыть новую тему. Возможно, кому-то как и мне тоже нравится не только индийское кино, но и песни из него (особенно из фильмов Шахрукха).
Итак, официально Шахрукх был закадровым певцом (и не совсем певцом) в следующих фильмах:
1. Baadshah (1999) - Main to hoon Pagal Шахрукх произносит речитатив в нескольких местах песни. Саму песню поет Абхиджит (Abhijeet).
2. Josh (2000) - Apun Bola
3. Don - The Chase Begins Again (2006)- Khaike Paan Banaraswala Шахрукх читает речитатив в середине песни (восмистишее). Песню поет Юдит Нараян (Udit Narayan)
4. Chak De India (2007) - Ek Hockey Doongi Rakhke Тут тоже только речитатив, вместе с Шахрукхом песню исполняет еще и К К (Krishnakumar Kunnath)
5. Chak De India (2007) - Sattar Minute
6. Shaurya (2008) - Shaurya Kya Hai Это стихи под музыку, причем очень похоже, что белый стих (рифму я там не могу разглядеть)
7. Veer-Zaara (2004) - Main Qaidi number 786 В официальный саундтрек это стихотворение не включено, но на многих сайтах ее включают в список треков
Песни не из фильмов:
Альбом "Nokia 2 Hot 2 Cool" (2008) - Everybody Just Run Run Это третья песня в альбоме. Было сделано два варианта записи этой песни. Один спел Шахрукх, второй - Kunal Ganjawala.
Песня для промоушена третьего сезона "Кто хочет стать миллионером" - Ek Sawaal Ka Sawaal Hai Исполняет песню Ganesh Hegde. Шахрукх произносит речитатив.
Надеюсь, ничего не напутала. Не смогла найти сайт, где это было собрано в одном месте, поэтому пришлось восстанавливать.
RELAXXX71 пишет: А домашние тебе ничего не говорят?
я же слушаю их музыку ( к тому же я как в старые времена не поз же одиннадцати )
Нее, у меня негласная договоренность, никто никому не мешает. Типа уважаем личное пространство друг друга и не вторгаемся в него со своими звуками)))) До одиннадцати, это для соседей, а я имею в виду семью))
Вы песни не заказываете, поэтому буду помещать, что вспомню или что заставят вспомнить. Вот сегодня негативным отзывом на одном из форумов (где ответить не могу) заставили вспомнить этот фильм. Да, не лучший у Шаха, даже почти один из худших. "Три брата". Согласна фильм не очень, сценарий в духе старого индийского кино и игра в том же духе (а-ля деревенский театр). Но есть у фильма одно достоинство (даже два, там Шах читает стихи, пусть и патетически, но красиво). Это песни. Выставлю некоторые (перевод сделан по субтитрам к фильму).
Мы не останемся в этой клетке Мы влюбленные, а не птицы О, люби меня О, люби меня Один раз, сто раз Прими меня, отвергни меня Люби меня Люби меня Один раз, сто раз Прими меня, отвергни меня Так и будет, моя любовь, будет, только подожди немного Люби меня
Измени мои цвета, да, измени их Заставь меня сойти от тебя с ума Соедини свое сердце с моим, да, соединим их Послушай меня, поторопись Я слушаю, не торопи меня так
Снаружи дождь, а внутри огонь Мы медленно сгорим Мы не останемся в этой клетке Мы влюбленные, а не птицы Пойдем со мной, быстрее Я иду, готовлю свой свадебный паланкин Люби меня
Никто не против вашей любви Вы влюбленные, а не воры Тайком и украдкой, Куда вы убегаете? Куда вы идете? Идите сюда Остановитесь и доверьтесь мне чуть-чуть О, давайте, любите, один раз, сто раз Любите, да, любите
Золото покупается здесь ценой земли Земля продается здесь по цене золота
Золото покупается здесь ценой земли Земля продается здесь по цене золота Так что скажи мне... Скажи мне, чего ты хочешь?
Я влюблен и я любим Я влюблен, я любим Я страдаю от сердца больного любовью Я ищу лекарство для моего больного от любви сердца
Послушайте мою историю... Она очень красива, а я молод... Я схожу по ней с ума... Как я могу быть вдали от нее? Но эти люди не позволяют нам встречаться И именно из-за этого я страдаю Мне лишь нужны ваши благословения
Как зовут твою прекрасную возлюбленную? Где она живет?
Она - поэзия моего сердца, она - роза моего сердца В этом городе есть дворец, где она живет
Вперед. Ты получишь ее Ваша любовь расцветет Тебе нужно лишь немного мужества Ты получишь все, что захочешь Иначе я заставлю землю содрогнуться Мы отведем тебя к ней Мы украдем ее Я - слуга для влюбленных Ты - герой, а я - джокер
Я преклоняюсь перед вами Теперь я - ваш раб Мне нужна лишь моя возлюбленная
Я повидал мир, я повидал людей Миллионы людей, но почти все мелочные Мир Очень хороший Люди в нем Очень плохие Тот наверху Очень хороший Люди внизу Очень плохие Милые лица, но черные сердца
Хорошее от плохого, а плохое от хорошего ты должен отличать Хорошее и плохое заставляет мир вертеться Прекрасные женщины Очень хорошо Спрятанные кинжалы Очень плохо Тот наверху Очень хороший Люди внизу Очень плохие Милые лица, но черные сердца
В этом мире все продается Некоторые продают флейты, а некоторые лук и стрелы Песня кукушки Очень хорошо Звуки бомб и пистолетов Очень плохо Тот наверху Очень хороший Люди внизу Очень плохие Милые лица, но черные сердца
Историю моего детства юность не стерла из памяти Иногда это наполняет мои глаза слезами Мы трое братьев Очень хорошо Расстояние между нами Очень плохо Тот наверху Очень хороший Люди внизу Очень плохие Милые лица, но черные сердца
nml пишет:Вы песни не заказываете, поэтому буду помещать, что вспомню или что заставят вспомнить.
Согласны))
Вот сегодня негативным отзывом на одном из форумов (где ответить не могу) заставили вспомнить этот фильм. Да, не лучший у Шаха, даже почти один из худших. "Три брата". Согласна фильм не очень, сценарий в духе старого индийского кино и игра в том же духе (а-ля деревенский театр). Но есть у фильма одно достоинство (даже два, там Шах читает стихи, пусть и патетически, но красиво). Это песни. Выставлю некоторые (перевод сделан по субтитрам к фильму).
Натуля, спасибо большое за перевод песен. Фильм действительно не шедевриальный, но что поделаешь, он в то время цеплялся за любую возможность сниматься. С удовольствием посмотрела ролики, от первого ролика Mujhe Pyar Karo больше всего в восторге. Как он двигает бедрами, там где одет в сари на ночь такое нельзя смотреть))
RELAXXX спасибо за клипы,Шахи молодчина поет везде с душой,особенно мне второй клип понравился в сопровождении музыки,голосок всетаки у него такой,мне понравилось как они с Саифом поют(как два котика мурлыкают)И вобще весь такой живой,везде подтанцовывает вобщем на месте не может он стоять просто супер(пока слушала у самой улыбка до ушей)я его обажаю.
ириа пишет:RELAXXX спасибо за клипы,Шахи молодчина поет везде с душой,особенно мне второй клип понравился в сопровождении музыки,голосок всетаки у него такой,мне понравилось как они с Саифом поют(как два котика мурлыкают)И вобще весь такой живой,везде подтанцовывает вобщем на месте не может он стоять просто супер(пока слушала у самой улыбка до ушей)я его обажаю.
Ты меня прямо совсем раздразнила, хочу уже вечер!))) А мне еще очень нравится, когда он Приянке спел Мери ми Супер! Жаль, что здесь нет((
Что-то мне вчера вспомнились песни из фильма "Страстная любовь". Так что займемся ими. Вот моя любимая (ku - Кумар Сану, a - Алка Ягник).
ku: na din hii men na raaton men Ни ночью, ни днем, na Khaamoshii na baaton men ни в тишине, ни в словах, na niindon men na sapanon men ни в снах, ни в мечтах, na Gairon men na apanon men ни в незнакомых, ни в любимых, na phuulon men na taaron men ни в цветах, ни в звездах, na mausam kii bahaaron men ни в сезон весны и расцвета, na seharaa men na bastii men ни в пустыне, ни в деревне, na hastii men na mastii men ни в торжестве, ни в забаве, tere bin -3 без тебя... без тебя... без тебя... tere bin ye dil kahiin без тебя это сердце ни в чем nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa -3 не находит удовольствия dil dil dil dil nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa сердце... не находит удовольствия
a: rahuuN ghar men to dil Duube Когда я дома, мое сердце угасает jo baahar to ye jii uube Когда выхожу, оно скучает jidhar jaa_uuN jidhar dekhuuN Везде куда я иду, на что я смотрю, tujhe sochuuN tujhe DhuuNDhuuN я думаю о тебе, я ищу тебя. na bindiyaa men na paayal men Ни в биндии, ни в ножных браслетах, na mehandii men na kaajal men ни в мехенди, ни в каджол, na haNsane men na rone men ни в улыбке, ни в слезах, na jagane men na sone men ни наяву, ни во сне, tere bin -3 без тебя… без тебя… без тебя… tere bin ye dil kahiin без тебя это сердце ни в чем nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa -3 не находит удовольствия dil dil dil dil nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa сердце… не находит удовольствия
ku: binaa tere akelaapan mujhe aise sataataa hai Без тебя одиночество преследует меня jidhar dekhuuN har ik manjar teraa cheharaa dikhaataa hai Куда бы я ни посмотрел, везде я вижу твое лицо a: chhupaa hai tuu nigaahon men Ты спрятан в моих глазах, basaa hai tuu Khayaalon men ты в каждой моей мысли. siwaa tere nahiin koii Кроме тебе больше никого нет. andheron men ujaalon men В темноте или в свете ku: siwaa tere nahiin koii Кроме тебе больше никого нет. andheron men ujaalon men В темноте или в свете na mandir men na masjid men Ни в храме, ни в мечете, ibaadat men na puujaa men ни в поклонении, ни в молитвах, a: na giiton men na gaane men ни в стихах, ни в песнях, na khone men na paane men ни в поражении, ни в победе ku: ( tere bin без тебя a: tere bin ) -2 без тебя ku: ye dil kahiin это сердце ни в чем nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия a: nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия ku: nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия a: dil dil dil dil сердце... сердце... сердце... сердце nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия ku:nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия a: dil dil dil dil сердце... сердце... сердце... сердце nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия ku:dil dil dil dil сердце... сердце... сердце... сердце nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия a: dil dil dil dil сердце... сердце... сердце... сердце nahiin lagataa nahiin lagataa nahiin nahiin nahiin lagataa не находит удовольствия
Ой, Наташа я тоже люблю эту песню и вообще очень нравится этот фильм. Спасибо за перевод песни, теперь понятно о чем она, он тааак здесь танцует и поет
nml пишет:Что-то мне вчера вспомнились песни из фильма "Страстная любовь". Так что займемся ими. Вот моя любимая (ku - Кумар Сану, a - Алка Ягник).
Классный фильм, я всегда получаю удовольствие от того, как она его там соблазняет, а он смущается, мальчик-колокольчик))) Песня классная и мы теперь знаем слова, ура! Натуля, спасибо большое за перевод
ириа пишет:Нет это для меня не первая,для меня первая это когда его на день рожденье зовут петь,ну где он в повязочке на голове или как это там называется.
Понятно. Я ее тоже люблю. Нравится как он завывает. Значит ее и выставлю следующей.
ириа пишет:Нет это для меня не первая,для меня первая это когда его на день рожденье зовут петь,ну где он в повязочке на голове или как это там называется.
Понятно. Я ее тоже люблю. Нравится как он завывает. Значит ее и выставлю следующей.
Ура,спасибо давай выстывляй,еще раз послушать и полюбоваться на него никогда не лишне.
ho dil kii tanhaaii ko О, одиночество сердца dil kii tanhaaii ko aawaaz banaa lete hain Я даю голос одиночеству сердца dard jab had se guzarataa hai to gaa lete hain -2 Когда боль нельзя терпеть, я выплескиваю ее в песне dil kii tanhaaii ko aawaaz banaa lete hain Я даю голос одиночеству сердца dard jab had se guzarataa hai to gaa lete hain -2 Когда боль нельзя терпеть, я выплескиваю ее в песне haaN gaa lete hain um -2 Да, я выплескиваю ее в песне!
aapake shahar men ham le ke wafaa aaye hain Я приехал в ваш город с верой mufalisii men bhii amiirii kii adaa laaye hain -2 Даже при своей бедности я получу богатство ho jo bhii bhaataa hai o О, кому я понравлюсь... jo bhii bhaataa hai use apanaa banaa lete hain Кому я понравлюсь, того я сделаю своими dard jab had se guzarataa hai to gaa lete hain -2 Когда боль нельзя терпеть, явыплескиваю ее в песне haaN gaa lete hain um -2 Да, я выплескиваю ее в песне!
О! Не смотри так на меня! Я не должна скомпрометировать себя... Хотя возможно завтра Это назовут любовью
husn waalon men ye mashahuur aadat apanii Среди красавиц я пользуюсь популярностью har kisii se kahaaN milatii hai tabiiyat apanii В силу характера я лажу со всеми hoa pyaar milataa hai oa О, когда я встречаю любовь pyaar milataa hai jahaaN sar ko jhukaa lete hain Когда я встречаю любовь, я склоняю свою голову dard jab had se guzarataa hai to gaa lete hain -2 Когда боль нельзя терпеть, явыплескиваю ее в песне haaN gaa lete hain um -2 Да, я выплескиваю ее в песне!
dil kii tanhaaii ko aawaaz banaa lete hain Я даю голос одиночеству сердца dard jab had se guzarataa hai to gaa lete hain -2 Когда боль нельзя терпеть, явыплескиваю ее в песне
Наташа СПАСИБО ))) я к своему стыду этот фильм видела только один раз ... (все из за того что он у меня на кассете сборнике качество ... от... ) надо срочно скачать фильм и посмотреть НОРМАЛЬНО ))) ШАХ здесь ))) спасибо за видео за перевод )))
Наташ ты както сказала что мы песни не заказываем,так вот можно я зделаю заказ,но сразу скажу если не получится то ничего страшного.Мне очень нравится песня из фильма"Двойник"когда там Шахи переодетый (с бородкой)приходит.
ириа пишет:Наташ ты както сказала что мы песни не заказываем,так вот можно я зделаю заказ,но сразу скажу если не получится то ничего страшного.Мне очень нравится песня из фильма"Двойник"когда там Шахи переодетый (с бородкой)приходит.
Легко. Я переводила все песни из Двойника. Счас сделаю.
Вот, Ира. Единственное, не смогла найти хинди-лирику так быстро.
Они говорят... Этот опьяняющий, разноцветный, разукрашенный вечер говорит... Они говорят... Да, эти опьяняющие, полные, звенящие бокалы говорят... Пожалуйста, не ходи, пожалуйста, не ходи Послушай, моя любовь, пожалуйста, не ходи Они говорят... Сегодня только неприятности ждут тебя за этой дверью Все пути исчезли, каждая цель потеряна С отравленными кинжалами, скрытыми в рукавах Высматривают тебя, ищут тебя убийцы Пожалуйста, не ходи, пожалуйста, не ходи Послушай, моя любовь, пожалуйста, не ходи Они говорят... Я знаю, что дует злой ветер Я знаю, что мои враги окружают меня Я все таки достигну своей цели Я - путник, у меня также есть свой стиль Эй, возлюбленная! Эй, возлюбленная, моя красавица, моя любовь, мое сердце это все ты Эй, возлюбленная, я - путник, я вернусь, но я должен кое-что сделать Я должен уйти, я должен уйти Пожалуйста, не ходи, пожалуйста, не ходи Послушай, моя любовь, пожалуйста, не ходи
Наташа-можно заказик?песня из"Вир и Зара",помолвка Зары,где он ей мерещится везде.Я очень люблю этот фильм(знаю что ты нет),люблю песни все,а перевод знаю только вырезанной...Если можешь переведи хоть эту,хотя я не отказалась бы от всех [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
no_rett пишет:Наташа-можно заказик?песня из"Вир и Зара",помолвка Зары,где он ей мерещится везде.Я очень люблю этот фильм(знаю что ты нет),люблю песни все,а перевод знаю только вырезанной...Если можешь переведи хоть эту,хотя я не отказалась бы от всех [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Я действительно его не люблю, хотя песни хорошие. Вот тут есть перевод трех песен, включая ту, что ты хочешь [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку] И мне с этим переводом не сравниться. Тут вроде человек, знающий язык, переводит. А остальные поищу на других сайтах, есть или нет они.
Наташа спасибо за песню,она мне ооочччееень нравится,особенно тот момент когда Шах начинает петь,ну сил нет никаких от него,а как они на веревочке пролетают супер.
no_rett пишет:Наташа-Спасибо!!!Как ты все быстро нашла-молодчина!!![Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
У меня много заначек. Так как меня именно смысл песен сразу в индийском кино заинтересовал. Когда с ними смотришь, многие сцены приобретают новый смысл.
Точно смысл другой потом)))Прочитала по твоей ссылке,ух сразу захотелось кино посмотреть...)))пробежалась по той странице-Шару много,это радует...но можно еще заказик?фильм"бог знает"(тоже очень люблю этот фильм),песня где он выйдя из тюрьмы Джухи встречает,песня с поцелуйчиками.На том сайте ее нет,может ты ее знаешь?
Продолжаем Chaahat. Тоже не нашла слова на хинди к этой песне.
Сынок! Ты флиртуешь со всеми светлыми девушками, темными девушками, этой девушкой, той девушкой... Все вы, владельцы курочек, следите за ними. Мой петушок сын вырос. Он стал милым и сильным, питаясь всем этим миндалем и фисташками. Время женить тебя, сынок! Нет, нет, отец, я еще не собираюсь жениться!
Отец, успокойтесь. Мой сын - дурак! Отец, оставьте это! О мой избалованный принц, я дам тебе милую юную невесту! Даже если я облысею, я посажу тебя лошадь жениха. "Женитьба ведет к краху" вот что я собираюсь прокричать. Я не поеду на лошади, я скорее повешусь!
Ты повесишься? Я перережу веревку! Вы перережете веревку? Я заберусь на здание! Ты заберешься на здание? Я вызову пожарную бригаду! Вы вызовите пожарную бригаду? Я спрыгну вниз! Если ты спрыгнешь вниз, ты покалечишься. Когда я покалечусь, я стану хромым. Я стану хромым, эй, я стану хромым. Я тебе помогу, но я все равно повяжу цветочный занавес жениха вокруг твоей головы. Я не поеду на лошади, я скорее повешусь! Даже если я облысею, я посажу тебя лошадь жениха.
Я повяжу sehra на твою голову и отведу тебя в свадебный зал. Вы отведете меня в свадебный зал? Я буду кричать и орать! Ты будешь кричать и орать? Я заклею тебе рот! Вы заклеите мне рот? Я испугаю пандита! Кого волнует пандит, я сам им стану. (свадебное ритуальное пение) Если вы станете пандитом, я исчезну. Я последую за тобой с невестой и свадебной процессией. Если вы последуете за мной, я заберусь в самолет. Я найму этот самолет и проведу твою свадьбу прямо здесь. Я не поеду на лошади, я скорее повешусь! Даже если я облысею, я посажу тебя лошадь жениха.
no_rett пишет:Точно смысл другой потом)))Прочитала по твоей ссылке,ух сразу захотелось кино посмотреть...)))пробежалась по той странице-Шару много,это радует...но можно еще заказик?фильм"бог знает"(тоже очень люблю этот фильм),песня где он выйдя из тюрьмы Джухи встречает,песня с поцелуйчиками.На том сайте ее нет,может ты ее знаешь?
На тех, что знаю, ее нет. Но у меня впечатление, что где-то я перевод видела. Поищу. Не найду, переведу с английского.
но можно еще заказик?фильм"бог знает"(тоже очень люблю этот фильм),песня где он выйдя из тюрьмы Джухи встречает,песня с поцелуйчиками.
Но_ретт, я этот фильм тоже плохо знаю, но вроде с поцелуйчиками это вот эта песня.
Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon Я влюблен, позволь мне веселиться Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon
Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon Я влюблена, позволь мне веселиться Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Я влюблен, позволь мне веселиться
Meri zulfon mein tu apne pyar ka phool saja de Укрась мои волосы цветком своей любви Mere gaalon pe tu apne pyar ka rang laga de Раскрась мои щеки цветом своей любви Meri zulfon mein tu apne pyar ka phool saja de Mere gaalon pe tu apne pyar ka rang laga de Tere roop se pyar main apna patch lar loon Позволь мне соединить мою любовь с твоей красотой Tere roop se pyar main apna patch lar loon Позволь мне соединить мою любовь с твоей красотой
Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon Я влюблена, позволь мне веселиться Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его
Is mausam mein le jaate ja koi yaar nishaani В этот сезон любви прими в подарок мою любовь Ajaa tere naam main likh doon yeh dil yaar jawani Иди сюда, позволь мне записать мою юность на твое имя Is mausam mein le jaate ja koi yaar nishaani Ajaa tere naam main likh doon yeh dil yaar jawani Kaat de mere naam ka check main cash kar loon Выпиши любовный чек и я оплачу его Kaat de mere naam ka check main cash kar loon Выпиши любовный чек и я оплачу его
Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его Ishq kiya hai ishq mein thodi aish kar loon Я влюблена, позволь мне веселиться Phenk hawa mein ek chumma main catch kar loon Пошли мне воздушный поцелуй, я поймаю его
Chumri ne maange jhumroo se ghungroo Чумри пригласила Джумри потанцевать с колокольчиками Jhumroo yeh bola ghungroo na damroo Джумри сказал, никаких колокольчиков и барабанов London se Bombay Bombay se Kangda От Лондона до Бомбея, от Бомбея до Кангры Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy let’s go Ну же! Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру O balle pump up the Bhangra, hoy pump up the Bhangra Ну же, вдарим Бхангру! Эй, вдарим Бхангру!
Rumba samba cha cha cha kya hoola hoop kya rock and roll Румба, Самбо, Хула-хуп и рок-н-рол Sab ka ho gaya bistar gol arre kya karne hain baaje gaaje Кому нужна вся эта музыка и эти танцы Ek tol toh meethe bol Лучше скази пару нежных словечек Nain tarazu mein dil tol Вырази глазами, что на сердце Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra И вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Mithiyaan mithiyaan gallan kariye aaja baithja mere gol Давай понежничаем немного, сядь ко мне поближе Jeevan jal mein madira ghol Добавим немного винца в жизненные воды Main ban jaaoon aag sapera jhoom tu banke nagin dol Я буду заклинателем змей, а ты можешь извиваться как змея Dil ke sab darwaze khol Открой все двери своего сердца Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Yeh nach gaana barson purana Все эти песни с танцами устарели India se seekha saara zamana Весь мир научился им у Индии London se Bombay Bombay se Kangda От Лондона до Бомбея, от Бомбея до Кангры Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy Pump up the Bhangra, o balle pump up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру O shava pump up the Bhangra, hoy pump up the Bhangra О да, вдарим Бхангру! Эй, вдарим Бхангру!
Kaali kaali zulfein teri gore gore tere gaal uspe yeh mastani chaal Черные-черные локоны, светлые щечки и опьяняющая походка Main mar jaavaan mudkhake tu pooch na mere dil ka haal Это убивает меня, так что не пытайся спросить, каково мне Haal hua mera behaal Я в плачевном состоянии Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Baithe hain sab log bichaye mehfil mein nainon ke jaal Сидящие здесь люди пожирают тебя глазами Lut na jaaye mera maal Не хочу, чтобы мое добро украли Ek najoomi ne bola tha acha guzrega yeh saal Астролог предсказал, что этот год для меня удачный Dekhein kya ho ab ke saal Так поглядим, что случится Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Nach meri jaan tu baat meri maan tu Танцуй, дорогая, и слушай, что я скажу Dil kya hai maang le aaj meri jaan tu Ты можешь заполучить не только мое сердце, но и мою жизнь London se Bombay Bombay se Kangda От Лондона до Бомбея, от Бомбея до Кангры Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру O balle pump up the Bhangra, main kaivaan (I say) pump up the Bhangra Ну же, вдарим Бхангру! Говорю, вдарим Бхангру!
Kuch bhi kehlo kuch bhi karlo yeh duniya hai ek bazaar Говори и делай все, что хочешь, этот мир похож на базар Bik jaatein hai jisme yaar Друзья продаются тут Kal ki kal dekhenge aaja aa zara sa karlen pyar Подумаем о завтрашнем дне позже, сейчас займемся любовью Meri jaan mat kar inkaar Не отказывай мне, дорогая Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Jeene ka hai shouk tujhe toh marne ko hoja taiyyaar Если любишь жизнь, будь готов умереть Haan karde karde iqraar Скажи "да" и смирись Aaye jaaye yaar jawani sau saalon mein bas ek baar Молодость в жизни бывает только раз Baatein karle aa do-chaar Давай чуток поболтаем Pump up the Bhangra, pump hoy up the Bhangra И вдарим Бхангру, вдарим Бхангру
Tu bhi akeli main bhi akela Ты одна и я один Donon mile toh ban jaaye mela Давай же вместе повеселимся London se Bombay Bombay se Kangda От Лондона до Бомбея, от Бомбея до Кангры Oy oy oy oy oy oy oy oy oy oy Pump up the Bhangra, pump up the Bhangra Вдарим Бхангру, вдарим Бхангру O balle pump up the Bhangra, O shaava pump up the Bhangra Ну же, вдарим Бхангру! О да, вдарим Бхангру!
Всем привет!!! Я тут новенькая. Девочки помогите пожалуйста!!! Мне очень нравится песня из фильма Army (Мстительница)-Main To Hoon Pagal Munda.(Шахрукх там так здорово танцует,такой попрыгунчик...)Очень хочется знать перевод.[color=indigo] : :